“塔塔开”,三个普普通通的汉字,却有着某种神秘力量,每当它出现,总有人头痛欲裂,大喊“师傅,不要再念了,师傅”。
稍微懂一点日语的小伙伴们其实都明白,“塔塔开”是日语“戦う” Tatakau 的中文空耳,释义为战斗。
对于空耳梗,成长于互联网时代的我们早已见怪不怪,但为何唯独“塔塔开”能有紧箍咒般的魔力,这一切还得从万恶之源《碧蓝航线》说起。
“塔塔开”成为梗而存在,最早是来源于《碧蓝航线》里的企业语音,原文是“戦い,いつも戦い”,释义为“战斗,一直战斗下去”
而“塔塔开”能成为二次元圈子中的名梗,除了其日文发音比较魔性以外,更重要的还是碧蓝航线手游动画化后,对于企业号这一人气角色的塑造问题引起。
因为【云.帆.学.社.】田中基村不厌其烦的让角色在动画中述说“塔塔开,一直摸塔塔开”的台词,使得追着舰b动画看的指挥官们都被这句话念得头都大了,引起了玩家们极度的反感,从而让“塔塔开”成为了企业号的代名词,同时也成为了二次元圈内的名梗。
再结合国内互联网万物皆可缩写的文化,“塔塔开,一直摸塔塔开”也可写成“ttk,1zmttk”这样的神秘字符,再缩略一点,也可直接写成“ttk”。
如果说《碧蓝航线》是“塔塔开”的发源,那么《进击的巨人》就是“塔塔开”的发扬。
作为中二之国,在日剧或日漫中看到“塔塔开”这样的台词再正常不过,但《进击的巨人》凭借满分的烂尾,让无数人患上了“塔塔开”PTSD。
当初艾伦对镜中二病发作,连说两遍“塔【云.帆.学.社.】塔开”,我们以为是沉香救母这般感天动地的故事,结果是儿子杀母这般恶心的社会新闻。当我们在B站抖音等各大平台的弹幕和评论区看到许多人刷着“塔塔开”,其实都是对曾经吃过屎而感到愤怒。
但是,随着梗传播的范围越来越广,如今,许多小伙伴用着“塔塔开”这一词汇,既不是对企业号的反感,也不是对巨人的愤怒,而是更纯粹的“加油,打气”之意,所以各位网友还是要认真审题,对号入座,切勿串台。
本期互动:你怎么看待进击的巨人这神奇的结局?
暂无评论内容